-
1 ерничать
-
2 сеять раздоры
-
3 набаловать
совер.
1) (кого-л.; разг.; избаловать) spoil
2) (разг.; нашалить) make mischief; get up mischief* * *1) spoil 2) make mischief; get up mischief -
4 поссорить
1) General subject: embroil, make mischief, make mischief (кого-л. с кем-л.), set at variance, split, set by the ears2) Diplomatic term: put at odds with (кого-л., с кем-л.) -
5 сеять раздоры
General subject: beget strife, make mischief, make strife, sow dragon's teeth, to be up to mischief -
6 озорничать
несовер.; без доп.; разг.
(шалить) behave outrageously; be naughty, make mischief; play rough tricks (о взрослом)* * ** * *behave outrageously; be naughty, make mischief -
7 повредить
1) General subject: affect, blast, bruise (растения, фрукты), flaw, harm, hurt, impair, injure (кому-либо), make mischief, mar, nip, stab, blemish, cut off nose to spite face, play the mischief with, do an ill turn (кому-л.), do a bad turn (кому-л.), lay open (щёку и т. п.), (ся) severe2) Computers: crash3) Medicine: maim, sever (The ureter is in danger of being severed by mistake during a surgery. Имеется некоторая вероятность пересечения мочеточника по ошибке во время операции.)4) Colloquial: damage5) Military: administer damage, cripple, disable6) Engineering: deface7) Law: commit waste8) Australian slang: bugger up9) Literature: wither10) Makarov: lay open (щеку и т.п.), damage a house, do a bad turn (кому-л.), do an ill service (кому-л.), do an ill turn (кому-л.) -
8 гадить
нагадить разг.1. ( о животных) defecate -
9 гадить
разг.
1) (о животных) deficate
2) foul, make foul/dirty
3) без доп. make mischief (вредить); (чему-л.) play dirty tricks (on)* * ** * * -
10 нагадить
разг.
1) (о животных) deficate
2) foul, make foul/dirty
3) без доп. make mischief (вредить); (чему-л.) play dirty tricks (on)* * ** * * -
11 гадить
несов. - га́дить, сов. - нага́дить; разг.1) (на вн., пр.; в пр.; пачкать) foul (d), make (d) foul / dirty; (о животных тж.) leave droppings2) ( скрытно вредить) make mischief; (дт.) play dirty tricks (on) -
12 гадить
несовер. - гадить; совер. - загадить, нагадитьразг.1) (о животных) deficate2) (на что-л.; чем-л.; в чем-л.; пачкать)foul, make foul/dirty; defile; spoil -
13 вредить
1) General subject: blast (растениям и т. п.), blemish, blight, damage, do hurt to (кому-л.), endamage (кому-л.), harm, injure, interfere (pleasure must not be allowed to interfere with business - развлечение не должно вредить делу), make mischief, maul, scathe, stab, wrong, do damage, defile2) Military: sabotage3) Engineering: hurt4) Agriculture: blast (растениям, посевам)5) Mechanics: impair6) Business: affect7) Makarov: cause damage, do damage, do hurt to (кому-л.) -
14 он хочет нас поссорить
General subject: he is out to make mischief between usУниверсальный русско-английский словарь > он хочет нас поссорить
-
15 посеять раздоры
General subject: make mischief -
16 ссорить
1) General subject: embroil, make mischief, set at variance, split, set people by the ears2) Makarov: cause to fall out, cause to quarrel -
17 Н-188
ПОДСТАВЛЙТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ (НОГУ, ПОДНОЖКУ) кому ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll VP subj: human more often pfv)1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over itX подставил Y-y ножку - X tripped Y (up).(extended usage) Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand wayX подставил Y-y ножку = X tripped Y up(in limited contexts) X stabbed Y in the back.«Он добрый малый!» - сказал Обломов... «Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может» (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone-he does all he can for people" (1a).Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a). -
18 давать подножку
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать подножку
-
19 дать подножку
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать подножку
-
20 подставить ногу
• ПОДСТАВЛЯТЬ/ПОДСТАВИТЬ НОЖКУ <НОГУ, ПОДНОЖКУ> кому; ДАВАТЬ/ДАТЬ ПОДНОЖКУ all coll[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to stick one's foot out so that s.o. stumbles over it:♦ [extended usage] Меня не любят вещи. Мебель норовит подставить мне ножку (Олеша 2). Things don't like me. Furniture tries to trip me up... (2a).2. to harm s.o. intentionally and in an underhand way:- [in limited contexts] X stabbed Y in the back.♦ "Он добрый малый!" - сказал Обломов... "Такой обязательный, - прибавил Судьбинский, - и нет этого, знаешь, чтоб выслужиться, подгадить, подставить ногу, опередить... все делает, что может" (Гончаров 1). "He's a nice fellow," said Oblomov.... "So obliging," Sudbinsky added. "And, you know, never tries to curry favour, to make mischief, trip one up, get ahead of anyone - he does all he can for people" (1a).♦ Теперь мне стало очевидно, что Барский, который всю дорогу завидовал мне и ревниво относился к каждой моей книге и статье, к каждой ссылке на мои работы, к каждому упоминанию моей фамилии, решил на сей раз использовать предоставившуюся ему возможность и подставить мне ножку (Зиновьев 2)....Now I could see clearly that Barskiy, who had always been jealous of me and envious of every book or article I had written, of every quotation from my work, of every reference to my name, had decided on this occasion to take the opportunity to stab me in the back (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подставить ногу
См. также в других словарях:
make mischief — index mistreat Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make mischief — make ˈmischief idiom to do or say sth deliberately to upset other people, or cause trouble between them Main entry: ↑mischiefidiom … Useful english dictionary
To make mischief — Mischief Mis chief (m[i^]s ch[i^]f), n. [OE. meschef bad result, OF. meschief; pref. mes (L. minus less) + chief end, head, F. chef chief. See {Minus}, and {Chief}.] [1913 Webster] 1. Harm; damage; esp., disarrangement of order; trouble or… … The Collaborative International Dictionary of English
make mischief — intentionally cause damage, sabotage; incite, instigate … English contemporary dictionary
Mischief — Mis chief (m[i^]s ch[i^]f), n. [OE. meschef bad result, OF. meschief; pref. mes (L. minus less) + chief end, head, F. chef chief. See {Minus}, and {Chief}.] [1913 Webster] 1. Harm; damage; esp., disarrangement of order; trouble or vexation caused … The Collaborative International Dictionary of English
Mischief rule — Judicial Interpretation Forms … Wikipedia
Mischief Makers — This article is about the video game. For the art activist collective, see The Mischief Makers. Mischief Makers Developer(s) Treasure … Wikipedia
mischief — mis|chief [ˈmıstʃıf] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: meschief something bad that happens , from mes ( MIS ) + chief head, end ] 1.) [U] bad behaviour, especially by children, that causes trouble or damage, but no serious harm ▪ Now run… … Dictionary of contemporary English
mischief — n. 1) to cause, do, make mischief 2) to be up to, get into mischief 3) malicious mischief 4) out of mischief (to stay out of mischief; to keep children out of mischief) 5) full of mischief 6) up to mischief * * * [ mɪstʃɪf] do get into mischief… … Combinatory dictionary
mischief — noun ADJECTIVE ▪ criminal (law) … OF MISCHIEF ▪ glint, hint ▪ There was a glint of mischief in her eyes. VERB + MISCHIEF … Collocations dictionary
mischief — mis|chief [ mıstʃıf ] noun uncount behavior or play, especially of children, that causes trouble but not serious harm to other people: be up to/get up to mischief (=do something bad): The boys are always up to some kind of mischief! get into… … Usage of the words and phrases in modern English